-
1 обратить в свою пользу
1) General subject: (что-л.) turn to account2) Law: convert, convert to one's own use (имущество)3) Makarov: convert to own useУниверсальный русско-английский словарь > обратить в свою пользу
-
2 обратить (себе на / в свою) пользу
General subject: put to advantage (put to one's advantage)Универсальный русско-английский словарь > обратить (себе на / в свою) пользу
-
3 обратить (что-л.) в свою пользу
General subject: turn to accountУниверсальный русско-английский словарь > обратить (что-л.) в свою пользу
-
4 обратить имущество в свою пользу
Makarov: convert to own useУниверсальный русско-английский словарь > обратить имущество в свою пользу
-
5 обратить
-ашу, -атишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обращенный, βρ: -щён, -щена, -щеноρ.σ.μ.1. (κυρλξ. κ. μτφ.)• στρέφω, γυρίζω, κατευθύνω•-йте лицо ко мне στρέψτε το πρόσωπο σας προς εμένα•
обратить спину к кому γυρίζω τα νώτα (τις πλάτες) σε κάποιον•
обратить взгляд или взор к кому στρέφω (καρφώνω) το βλέμμα σε κάποιον•
обратить оружие против врага στρέφω το όπλο κατά του εχθρού.
|| αλλάζω, μεταφέρω•-разговор к другому предмету γυρίζω την κουβέντα αλλού.
|| τραβώ, προσελκύω•обратить на себя чьи-либо взоры τραβώ την προσοχή κάποιου.
2. μετατρέπω, μεταπείθω• κάνω•обратить в своих сторонников κάνω (κάποιον) οπαδό μας•
обратить в какую-н. веру κάνω κάποιον να αλλαξοπιστήσει.
3. μετατρέπω, μεταβάλλω μεταποιώ•обратить газ в жидкость μετατρέπω το αέριο σε υγρό•
обратить город в ппелъ κάνω την πόλη στάχτη (καταστρέφω ολοσχερώς).
|| τρέπω•обратить в бегство τρέπω σε φυγή•
обратить своё имущество в деньги μετατρέπω την περιουσία μου σε χρήμα.
4. χρησιμοποιώ επωφελούμαι•обратить в свою пользу ошибки других επωφελούμαι των λαθών των άλλων.
εκφρ.в шутку, в смех – το γυρίζω στ αστείο, στο γέλιο.1. στρέφομαι, στρέφω, γυρίζω•обратить лицом к свету στρέφω το πρόσωπο κατά το φως•
обратить вспять πισωγυρίζω.
|| κατευθύνομαι, καρφώνομαι; καθηλώνομαι•глаза присуствующкх -лись на не τα μάτια των παρευρισκομένων στράφηκαν προς αυτήν.
|| καταγίνομαι, αφοσιώνομαι, ασχολούμαι• ανατρέχω•обратить к изучению древних рукописей αφοσιώνομαι με τη μελέτη των αρχαίων χειρόγραφων.
2. μετατρέπομαι, μεταβάλλομαι, μετεξελίσσομαι•он -лся в ск-птика αυτός έγινε σκεπτικιστής.
|| περιφέρομαι.3. απευθύνομαι, αποτείνομαι ζητώ•обратить за помощь к соседу ζητώ βοήθεια από το γείτονα•
он не знает кому обратить αυτός δεν ξέρει που να απευθυνθεί.
4. οξύνω, εντείνω•обратить в слух είμαι όλος αυτιά, εντείνω την ακοή•
обратить в зр-ние εντείνω την όραση.
|| τρέπομαι•обратить в бг-ство τρέπομαι σε φυγή, κατατροπώνομαι.
-
6 Обратить,
обращать - advertere; vertere (hostes in fugam; iram ab aliquo in aliquem; reditus in fiscum); admovere (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); versare; conversare; convertere; transferre (animum ad accusandum); torquere (oculos ad aliquid); tenere (oculos ad astra);• обращать свои взоры на что-л., кого-л. (с вожделением) - adjicere oculos ad aliquid, ad aliquem;
• обратить внимание на кого-л., что-л. - Animadvertere; aspicere; intueri; intendere; adjicere animum ad aliquem, ad aliquid, alicui rei;
• обратить мысли (внимание) на что-л. - adjungere animum ad aliquid;
• обратить деньги в свою пользу - pecuniam ad se (in suam rem) vertere;
• обращать в бегство - fugare;
-
7 обратить
несовер. - обращать;
совер. - обратить (кого-л./что-л.)
1) turn;
direct
2) (кого-л./что-л.), (в кого-л./что-л.) turn (into), convert (to) обращать чье-л. внимание на (что-л.) ≈ to call/draw smb.'s attention (to), to pay attention (to) ;
to take notice (of), to notice обращать на себя внимание ≈ to attract attention( to oneself) обратить/превратить в прах ≈ to reduce to dust/ashes обращать в свою пользу (что-л.) ≈ to turn to one's own advantage обращать в католичество ≈ catholicize не обращать внимания на ≈ to disregard, ignore;
to take no notice/heed обращать в пепел ≈ to reduce to ashes;
to incinerate обращать внимание на ≈ to pay/draw attention to, to give/pay heed to, to take noteБольшой англо-русский и русско-английский словарь > обратить
-
8 обратить пользу
General subject: (себе на / в свою) put to advantage (put to one's advantage) -
9 convert to own use
1) Юридический термин: (one's) обращать (имущество) в свою пользу2) Деловая лексика: обращать в свою пользу3) Макаров: обратить в свою пользу, обратить имущество в свою пользу -
10 convert
['kɒnvɜːt]1) Общая лексика: конвертировать, обращать, переделать, переделывать, перерабатывать, переставлять, пересчитать из текущих цен в постоянные, перешедший из одной партии в другую, превратить, превращать, преобразовывать, присваивать (имущество), трансформировать, человек, изменивший свои взгляды, человек, изменивший свои убеждения, видоизменять, обратить, перепрофилировать (предприятие или учебное заведение) (Convert a school or close it and re-open it as a charter school or under an education management organization.), перевербовать (агента), превращаться (из чего-то во что-то), переводить величины, преображаться, завербовать2) Компьютерная техника: преобразовать3) Морской термин: модернизировать, переводить (из одной меры в другую), переводить из одних единиц в другие, переоборудованный4) Американизм: обращаться (в другую веру)5) Спорт: реализовать (момент)6) Военный термин: переходить на новую технику7) Техника: переводить (напр. единицы измерения), реконструировать (перестраивать), пересчитывать (переходить на другую систему единиц)8) Математика: обратиться, свести, сводить9) Религия: обращённый в другую веру, обращённый в католичество, обращаться, последовать за Христом, уверовать, новообращённый, обращать в другую веру, обращаться в другую веру, неофит10) Юридический термин: изменять юридический статус, обменивать, обратить в свою пользу, обращать в свою пользу, присваивать движимое имущество, присвоить11) Бухгалтерия: пересчитывать (из текущих цен в постоянные)12) Лесоводство: заготавливать, заготовить, обработать, распиливать13) Металлургия: замещать14) Полиграфия: перестраивать (о печатном аппарате), запечатывать (о пленке, бумаге и пр. запечатываемых материалах)15) Текстиль: перерабатывать (сырьё)16) Космонавтика: преобразоваться17) Метрология: переводить (из одной системы единиц в другую)18) Патенты: преобразовывать (напр. дополнительный патент в основной)19) Деловая лексика: изменять юридический характер собственности, обращать вверенное имущество в свою пользу, перестраивать, присваивать движимость, реконструировать20) Бурение: переводить (единицы, меры), переоборудовать21) Инвестиции: пересчитывать из текущих цен в постоянные22) Полимеры: изменять, переводить из одной системы измерения в другую23) Контроль качества: переходить к новому изделию24) Оружейное производство: трансформировать данные25) Макаров: обращать (в другую веру), переводить (величины, единицы измерения и т.п.), перестраивать (здание), реконструировать (здание), реконструировать (перестраивать с целью улучшения, приспосабливать для новых нужд)26) Табуированная лексика: переубеждённый27) Христианство: обращённый, обращать в веру28) Электротехника: преобразовывать частоту -
11 -P2317
± извлечь пользу, обратить в свою пользу:La Censura non fu mai tanto provvida; e magari l'autore avesse colta la palla al balzo e fatto suo pro di quel veto!. (F. Martini, «Al teatro»)
Никогда еще цензура не отличалась такой проницательностью, но, возможно, автор сумел выбрать нужный момент и обратить себе на пользу этот запрет. -
12 ventaja
fsacar ventaja de una cosa — извлечь выгоду из чего-либо, обратить в свою пользу что-либо3) разница ( в зарплате)5) П.-Р. сладкое блюдо ( из пшеничной муки и мёда)••dar ventaja — дать фору ( в игре) -
13 convert to one's own use
Юридический термин: обратить в свою пользу (имущество)Универсальный англо-русский словарь > convert to one's own use
-
14 ventaja
f2) преимущество, выгода; выигрышsacar ventaja de una cosa — извлечь выгоду из чего-либо, обратить в свою пользу что-либо
3) разница ( в зарплате)4) Ам. польза, выгода; прибыль5) П.-Р. сладкое блюдо ( из пшеничной муки и мёда)••dar ventaja — дать фору ( в игре)
-
15 turn to account
обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах;
извлечь из чего-л. выгоду использовать;
извлекать выгоду использоватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > turn to account
-
16 turn to good account
Большой англо-русский и русско-английский словарь > turn to good account
-
17 turn to account
обратить что-либо в свою пользу, использовать что-либо в своих интересах; извлечь из чего-либо выгодуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > turn to account
-
18 turn to good account
обратить что-либо в свою пользу, использовать что-либо в своих интересах; извлечь из чего-либо выгодуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > turn to good account
-
19 tirer avantage de qch
обратить что-либо в свою пользу, извлечь выгодуLorsque la mort de Maurice de Saxe le délivra de son plus puissant ennemi, il refusa d'en tirer avantage... (S. de Beauvoir, Tous les hommes sont mortels.) — Когда смерть Мориса Саксонского избавила Карла V от самого могущественного из его противников, он не пожелал извлечь из этого ни малейшей выгоды...
Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer avantage de qch
-
20 çevirmək
глаг.1. поворачивать, повернуть:1) вращательным движением изменить положение кого-л., чего-л. Xəstəni çevirmək повернуть больного, başını çevirmək повернуть голову, divara tərəf çevirmək повернуть к стене, pəncərəyə tərəf çevirmək повернуть к окну, günəşə tərəf çevirmək повернуть к солнцу, sağ böyrü üstə çevirmək повернуть на правый бок, arxası üstə çevirmək повернуть на спину, üzü üstə çevirmək повернуть лицом вниз, nəyi hansı səmtə çevirmək повернуть что на какую сторону, o yan-bu yana çevirmək поворачивать с боку на бок2) перен. давать, дать чему-л. иное направление. Söhbəti başqa səmtə çevirmək повернуть разговор в другую сторону (в другое русло)2. переворачивать, перевернуть:1) поворачивать, повернуть противоположной стороной кверху, с одной стороны на другую. Balışı çevirmək перевернуть подушку2) разг. опрокидывать, опрокинуть, валить, свалить, повалить набок, на спину. Bidonu çevirmək перевернуть (опрокинуть) бидон, stolu çevirmək перевернуть (опрокинуть) стол, maşını çevirmək перевернуть машину3) перелистывать. Səhifələri çevirmək переворачивать (перелистывать) страницы4) перешить изнаночной стороной наверх; перелицевать. Paltonu çevirmək перевернуть пальто3. оборачивать, обернуть:1) поворачивать, повернуть (в какую-л. сторону, какой-л. стороной). Üzünü qonşuya tərəf çevirmək обернуть лицо к соседу2) перен. придавать, придать какой-л. характер, направление чему-л., направлять каким-л. образом. İşi (məsələni) öz xeyrinə çevirmək обернуть дело в свою пользу, əksinə çevirmək nəyi kimin обернуть что против кого:3) кем-чем или в кого-что (в сказках и поверьях): заставить принять какой-л. вид, облик, превратить в кого-л., что-л. с помощью колдовства. Dovşana çevirmək kimi обернуть в зайца кого, qurbağaya çevirmək обернуть в лягушку4. обращать, обратить что-л. куда-л.:1) повернуть в сторону кого-л., чего-л. Sifətini kimə tərəf çevirmək обратить лицо к кому, silahı kimə qarşı çevirmək обратить оружие против кого, topları düşmən tərəfə çevirmək обратить пушки в сторону противника2) давать, дать какое-л. направление (о беседе, разговоре и т.п.)4) превращать, превратить в кого-л., что-л., изменив вид, форму. Qazı mayeyə çevirmək обратить газ в жидкость, adi kəsri onluq kəsrə çevirmək обратить простую дробь в десятичную, şəhəri viranəyə (xarabazara) çevirmək обратить (превратить) город в руины; в сказках: şahzadə qızı qurbağaya çevirmək обратить царевну в лягушку5) изменив каким-л. образом, давать, дать иное назначение, употребление. Yaşayış evini qospitala çevirmək обратить жилой дом в госпиталь6) придавать, придать чему-л. другой смысл, другое значение, представить в виде чего-л. другого. İşi (məsələni) zarafata çevirmək обратить дело в шутку7) производить, произвести замену одного другим. Kapitala çevirmək nəyi обратить в капитал что, malları pula çevirmək обратить товары в деньги5. переводить, перевести:1) официальным путём совершать, совершить передачу чего-л. кому-л. (каких-л. прав, обязательств), переоформить. Mülkü (var-dövləti) adına çevirmək kimin перевести имение на имя чьё, на кого, evi adına çevirmək kimin перевести дом на имя кого, чьё2) перен. придавать, придать иное направление, переключить (разговор, беседу и т.п.). Söhbəti başqa mövzuya çevirmək перевести разговор на другую тему, başqa məcraya çevirmək nəyi перевести в другое русло что3) передавать, передать (какой-л. текст и т.п.) средствами другого языка. Mətni rus dilinə çevirmək перевести текст на русский язык4) передавать, передать что-л. другим способом, иначе. Nəsri nəzmə çevirmək перевести прозу в поэзию (в стихи)5) выражать, выразить что-л. в других знаках, иначе. Pudları kiloqramlara çevirmək перевести пуды в килограммы, manatları rubllara çevirmək перевести манаты в рубли, metrik ölçülərə çevirmək nəyi перевести в метрические меры что6. преобразовывать, преобразовать:1) перестраивая, изменяя, превратить во что-л., сделать чем-л. другим. Bölməni fakültəyə çevirmək преобразовать сектор в факультет, problem laboratoriyasını elmi-tədqiqat institutuna çevirmək преобразовать проблемную лабораторию в научно-исследовательский институт, institutu akademiyaya çevirmək преобразовать институт в академию2) физ., мат. превращать, превратить из одного вида, качества в другой вид, в другое качество, из одной формы в другую. Kinetik enerjini istilik enerjisinə çevirmək преобразовать кинетическую энергию в тепловую, dəyişən cərəyanı sabit cərəyana çevirmək преобразовать переменный ток в постоянный7. превращать, превратить (обращать, обратить во что-л. иное, в другое состояние). Suyu buxara çevirmək превратить воду в пар; diyyarı çəmənzara çevirmək превратить край в цветник, geridə qalmış ölkəni qüdrətli bir dövlətə çevirmək отсталую страну превратить в могучую державу, xarabazara (viranəyə) çevirmək nəyi превратить в руины (развалины) что, bayrama çevirmək превратить в праздник, matəmə (yasa) çevirmək превратить в траур◊ altını üstünə çevirmək перевернуть вверх дном; dünyanın altını üstünə çevirmək перевернуть весь мир; çevir tatı, vur tatı пережёвывать жвачку (нудно повторять одно и то же)
См. также в других словарях:
ОБРАТИТЬ — ОБРАТИТЬ, обращу, обратишь, совер. (к обращать), кого что. 1. Повернуть, направить куда нибудь. Обратить орудия на неприятеля. «В окна, обращенные на лес, ударяла почти полная луна.» Л.Толстой. 2. Устремить, направить. «Спешил обратить разговор к … Толковый словарь Ушакова
Цицерон — (М. Tullius Cicero) римский оратор, философ и государственный деятель. Как по внутренним причинам (разносторонности его способностей и деятельности), так и по внешним (обилию источников), это самая богатая из всех завещанных нам древним миром… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Генрих IV (император Священной Римской империи) — У этого термина существуют и другие значения, см. Генрих IV. Генрих IV нем. Heinrich IV … Википедия
ВИЛЬГЕЛЬМ I ЗАВОЕВАТЕЛЬ, король Англии — Король Англии, правивший в 1066 1087 гг. Родоначальник Нормандский династии Ж.: г 1056 г. Матильда, дочь графа фландрского Балдуина (ум. 1083 г.). Род. 1027 г., ум. 10 сент. 1087 г. Отец Вильгельма, герцог Роберт Нормандский, был прозван за… … Все монархи мира
Волокита — проволочка, в особенности в применении к судопроизводству; затем вся вообще совокупность невыгодных для тяжущихся условий, проистекающих от несовершенства судоустройства и судопроизводства. Медленность в производстве судебных дел составляла язву… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сектантство — сектой называется организованное общество людей, разномыслящих с господствующей церковью, но согласных друг с другом в религиозном отношении. Между сектой и ересью та разница, что вторым словом обозначается не столько совокупность лиц, следующих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Орловский, Андрей Валерьевич — Эту страницу предлагается переименовать в Арловский, Андрей Валерьевич. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/8 апреля 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского… … Википедия
Андроник император византийский — Андроник имя трех византийских императоров. А. I, внук императора Алексия I Комнена, род. 1113, весьма даровитый человек, в своей молодости и в лета зрелости прославившийся во всех соседних с Византийской империей странах своими отважными… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Андроник, император византийский — Андроник имя трех византийских императоров. А. I, внук императора Алексия I Комнена, род. 1113, весьма даровитый человек, в своей молодости и в лета зрелости прославившийся во всех соседних с Византийской империей странах своими отважными… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Находка имущества — обретение движимых имуществ, фактическое владение которыми для хозяина их прекратилось помимо его воли. При наличности известных условий, Н., для нашедшего, является средством приобретения права собственности на найденные вещи. По римскому праву… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ — чем, пользоваться, попользоваться; обратить на свою пользу, покорыстоваться, воскорыстоваться, употребить в свою выгоду; взять на себя, оставить за собою; выгадать при чем. Ученик воспользовался уроками; опекун чужим имением, вор воспользовался… … Толковый словарь Даля